TERMES ET CONDITIONS DU SERVICE TRADUCTION DE CVs
Article 1 : Informations Editeurs
EDUCARRIERE SARL Société A Responsabilité Limitée au capital de 1 000 000 F CFA, immatriculée au registre du commerce sous le numéro CI-ABJ-2005- B-2701, ayant son siège social àsiège social sis à Abidjan Cocody, rue Booker William, Immeuble CASTOR, Rez-de-chaussée, Appartement N°699, Téléphone : (225) 22 44 44 48, Mobiles : 57 14 14 14, 55 14 14 14, 41 41 14 14 14,
EDUCARRIERE est une entreprise dont l’activité principale est le traitement et la diffusion d’informations relatives à la Formation, l’Emploi et l’Entrepreneuriat en Côte d’Ivoire.
En collaboration avec :
M. Mermoz KOUASSI, un particulier Ivoirien, spécialisé dans la traduction et la rédaction de CVs en Anglais.
Article 2 : Objet
Les éditeurs ont décidé de lancer ensemble un service de traduction de CVs (dénommé « Resume Translation ») ouvert aux visiteurs du site www.educarriere.ci qui voudrait faire traduire leur curriculum vitae ou leur lettre de motivation pour un emploi, de la langue française vers la langue anglaise et vice-versa.
Article 3 : Acceptation
L’utilisation du Service « Resume Translation » implique l’acceptation totale des présentes Conditions Générales de Vente (les « CGV ») par les clients.
Les Editeurs se réservent le droit à tout moment de modifier les présentes CGV. Les utilisateurs sont dès lors invités à les consulter régulièrement le site internet www.educarriere.ci où un lien sera mis en permanence en bas du formulaire de souscription, afin de prendre connaissance d’éventuelles modifications.
Article 4 : Souscription au Service
3.1 La souscription en ligne
La souscription en ligne sur le site internet www.educarriere.ci se fait en deux (2) étapes :
Etape 1 : Renseignements :
Il est requis du client de renseigner correctement et entièrement le formulaire de souscription disponible sur le site www.educarriere.ci.
Il lui sera demandé des informations relatives à son identité, son adresse email permanente, son numéro personnel de téléphone mobile, la référence de transfert mobile d’argent pour le paiement du service, le numéro destinataire du transfert, lequel à partir duquel le transfert a été émis, ainsi que son CV et/ou sa lettre de motivation qu’il devra à charger en ligne dans un format agréé (Word, Excel, Powerpoint ou PDF).
Il est à noter que le champ concernant la référence de transfert d’argent devra être obligatoirement rempli. Cette référence nous permettra de traquer les paiements et de déclencher le compte à rebours pour la production et la livraison de CV et/ou de sa lettre de motivation traduits.
Etape 2 : Le choix de type de service :
Après avoir renseigné les précédentes informations d'identité, le souscripteur sera appelé à choisir le type de service souhaité en fonction de l'urgence signalée pour la livraison du CV et/ou de la lettre de motivation à traduire.
La gamme tarifaire, susceptible d'être modifiée à tout moment, est précisée dans l'article 3.2, est ni négociable ni payable à crédit. Les prix ci-dessous sont des montants Toutes Taxes Comprises et ne comprennent pas les frais liés au transfert mobile d'argent payable directement à l'opérateur mobile.
.
Ces montants doivent être transférés en intégralité à l'un des numéros suivants : 55 14 14 14 La référence de transfert doit être renseignée dans le formulaire d'identification détaillé à l'étape 1.
3.2 Tarifs et Paiements
Les tarifs applicables au titre de frais de souscription au service TRADUCTION DE CVs, sont, au 1er Février 2013 :
CV ou Lettre de Motivation :
- Option Normale (72h) : 7.500F TTC
- Service Express (24h): 10.000F TTC
- Urgence maximale (Jours ouvrées, Heures ouvrées – 3h) : 15.000F TTC
CV + Lettre de Motivation :
- Option Normale (72h) : 10.000F TTC
- Service Express (24h): 15.000F TTC
- Urgence maximale (Jours ouvrées, Heures ouvrées – 3h) : 25.000F TTC
Les prix suivants s’entendent pour des documents respectant les contraintes suivantes :
- Curriculum Vitae de deux (2) Pages Maximum
- Lettre de Motivation d’une (1) page Maximum
Au delà de ces limites, chaque page supplémentaire coûtera 5 .000F TTC.
Ces prix sont exprimés en Francs CFA Toutes Taxes Comprises et sont susceptible d’évoluer.
Les souscripteurs reconnaissent et acceptent qu’ils ne bénéficieront d’aucun droit de rétractation.
En conséquence, le coût supporté par les souscripteurs au titre de frais de souscription ne peut être remboursé par les coéditeurs sauf s’il est avéré que le service n’a pas pu être rendu pendant plus dans les délais fixés et dans ce cas-là,
Article 4 : Qualité de la production et respect des délais de livraison
Les éditeurs s’engagent à respecter les délais de traduction de CVs auxquels les clients souscrivent et rendre un travail aux normes de qualité professionnelle.
Les éditeurs sont des professionnels de l’emploi et spécialisés dans la traduction aux standards internationaux de documents du français à l’anglais et vice-versa. Toutefois, dans les cas peu probables d’insatisfaction du client quant à la qualité du travail rendu, les éditeurs s’engagent à produire sans frais supplémentaire et conformément aux demandes du client un et un seul nouveau document (CV ou lettre de motivation) pour arriver à un rendu plus acceptable pour le client.
Article 5 : Force Majeure
5.1. Définition :
Si les éditeurs venaient à manquer à l'une quelconque de leurs obligations contractuelles ou ne s'exécutaient pas dans les délais impartis, un tel retard ou manquement ne pourrait leur être imputé par le souscripteur dans la mesure où ce retard ou manquement serait directement causé par un événement imprévisible, indépendant et insurmontable pour leurs éditeurs ou par l’un des évènements suivants : une décision d'une autorité administrative forçant l'arrêt de l'activité des éditeurs, une émeute, un acte de guerre, un acte de terrorisme, une catastrophe naturelle, une inondation, une tempête ou une rupture d’accès temporaire ou non au réseau Internet ou de télécommunication en général.
5.2. Régime :
Les éditeurs affectés par le cas de force majeure devront tout mettre en œuvre pour respecter leur engagement. Si le cas de force majeure venait à priver le souscripteur de l'un quelconque des avantages ou droits prévus au titre de sa souscription au service, pendant plus de trente (30) jours consécutifs à compter du premier jour de force majeure, le souscripteur qui se verrait ainsi privée de ce droit pourra déclarer résilié de plein droit sa souscription, moyennant un remboursement intégrale sous 72h des sommes avancées et ce, sans qu’aucune indemnité supplémentaire ne soit due par les éditeurs du seul fait de cette résiliation pour force majeure.
Article 6 : Loi applicable et Juridiction compétente :
Les présentes CGV sont soumises à la loi de l’Etat de Côte d’Ivoire.
En cas de litige entre les éditeurs et un souscripteur relatif au service « Resume Translation », les parties conviennent de trouver une solution amiable pour régler leurs différends.
En cas de litige non réglé à l’amiable au bout d’un délai raisonnable, les règles impératives régissant la compétence juridictionnelle en matière de litiges entre professionnels et particuliers s’appliqueront.
|